VĂšme FESTI'STAGE "ROLAND DYENS"

INTERNATIONAL DE GUITARE


NARBONNE (FR) 27.10 AU 02.11.2018


LAURENT BLANQUART et JÉRÉMY JOUVE


 


 > QUATRE COURS INDIVIDUELS dispensĂ©s par  LAURENT BLANQUART et JÉRÉMY JOUVE- Four individual  lessons, two with each teacher 


> SIX SÉANCES de MUSIQUE D'ENSEMBLE quotidiennes dirigĂ©es par Laurent BLANQUART et JĂ©rĂ©my JOUVE (Concerto en Si de Roland DYENS)  - A 90 mn-long daily ensemble session with DYENS' work Concerto en Si all three mouvements.


    

EN BONUS


>  MUSIQUE de CHAMBRE: constitution de duos, trios ... pratique accompagnĂ©e par Olivier SALTIEL -   Small chamber music ensembles guided by OLIVIER SALTIEL.

             

> ATELIER de TRAVAIL CORPOREL avec   LAETITIA ESCALIER   - A body expression workshop conducted by choreographer Laetitia ESCALIER.


> ONE DAY JAZZ : approche ludique sous l'angle rythmique par NICOLAS LUPOVICI (classique et Jazz- Quatuor de guitares MĂ©diterranĂ©e)  


> ANALYSE MUSICALE:  l'analyse des Ă©lĂ©ments compositionnels et le contexte de l'oeuvre au service de notre sensibilitĂ©.  VINCENT WAVELET professeur d'Ă©criture et de composition CRD Narbonne

          
 


All the teachers speak fluent music !

Jérémy JOUVE

Ses Ă©tudes musicales, Ă  l’Ecole Normale de Musique puis au Conservatoire SupĂ©rieur de Paris (CNSMDP), oĂč il suit l’enseignement de grands maĂźtres, dont Alberto Ponce et Roland Dyens, l’orientent vers un profond amour et respect du texte, une recherche incessante du « beau son Â», et, une intime comprĂ©hension de l’architecture des Ɠuvres qu’il choisit d’interprĂ©ter.

De ce parcours hors norme : prix de conservatoire Ă  treize ans, premiĂšre tournĂ©e en Europe Ă  seize, seul guitariste Ă  intĂ©grer la classe de perfectionnement du CNSMDP, et, vainqueur du concours international de guitare GFA Ă  vingt-quatre ans au Mexique, le jeu de JĂ©rĂ©my Jouve, garde une forte empreinte de sincĂ©ritĂ©.


Le GFA en 2003, lui ouvre les portes d’une tournĂ©e nord-amĂ©ricaine de cinq mois, et d’un premier enregistrement chez Naxos, suivit, de deux disques consacrĂ©s Ă  l’Ɠuvre exigeante, pour guitare solo, de JoaquĂ­n Rodrigo, d’un DVD chez Melbay « concert live Â» (2009), et d’un disque, en duo avec flĂ»te, pour Reference Recording, nominĂ© aux Grammy Awards 2014.

 

La profondeur et l’élĂ©gance du jeu de JĂ©rĂ©my Jouve veut nous transporter vers un horizon sans frontiĂšre, oĂč classicisme et modernitĂ© se rĂ©pondent.


Jérémy Jouve est professeur au CNSMD de Paris et au CRD de Aulnay sous Bois.

Laurent BLANQUART

Laurent Blanquart débute l'étude de la guitare au Conservatoire de Roubaix.
Il rencontre Alexandre Lagoya en 1978 et obtient, à l'ùge de 19 ans, le premier prix du CNSMDP à l'unanimité.
Le MinistÚre de la Culture lui ouvre les portes de l'enseignement, en le plaçant premier nommé du concours centralisé de professeur (CA) en 1985. Il mÚne ainsi une double activité de concertiste et de pédagogue.

Depuis 2005 Laurent Blanquart enseigne au Conservatoire National Supérieur de Musique de Paris. La Ville de Nice lui confie la classe de guitare du Conservatoire à Rayonnement Régional et le MinistÚre l'invite réguliÚrement aux jurys des sessions d'examens des futurs enseignants français.

Habitué des grands rendez-vous européens, Laurent Blanquart mÚne sa carriÚre en alternant récital, musique de chambre et concerto. Invité du festival
Marcel Proust dĂ©but octobre, il s’y produit Ă©galement au cĂŽtĂ© de comĂ©diens cĂ©lĂšbres.

Les orchestres du Capitole de Toulouse, de Lille, de Cannes, National de France, Theatro Real de Madrid, Lublin 
 l'engagent notamment pour son interprétation du célÚbre concerto d'Aranjuez.
Passionné par l'opéra, il accompagne lors de festivals Béatrice Uria-Monzon, Inva Mula, Roberto Alagna, Jose van Dam 


Son intégrale des Twelves Songs de Toru Takemitsu a été unanimement saluée par la critique, ainsi que différents DVD ou enregistrements réalisés avec le B Guitar Quartet ou le Nice Guitar Duet.

ROLAND DYENS a créé en 2014 le stage International de Guitare de Narbonne.

TO SEE / TOURISME


 

Fine sandy beaches, 3000 hours of sun each year, the Canal du Midi and the Robine, a Roman and medieval historic past, 6 museums, a Regional Nature Reserve, AOC wines from the Corbiùres 



Plages de sable fin, 3000 heures de soleil par an, Canal du Midi et de la Robine, un passĂ© MĂ©diĂ©val et Romain, 6 MusĂ©es,  Parc National Naturel RĂ©gional, les vins des CorbiĂšres et des Appellations d'Origine ContrĂŽlĂ©es ...

http://www.narbonne-tourisme.com/decouvrir


         TRAVEL TO NARBONNE / VENIR À NARBONNE


Narbonne is located in the Languedoc-Roussillon region (South of France), 15 minutes far from the beach, and is:

4œ hours from Paris (TGV)

Airports: Toulouse (1h30), Montpellier (1h), Carcassonne (45’), Beziers (30’), Marseille (3h).

Spain: Gerona (1h30), Barcelona (3h)


SituĂ© en RĂ©gion Languedoc-Roussillon (Sud de la FRANCE)  NARBONNE se trouve Ă  15mns de la plage et...
Ă  4h30 de Paris (TGV)
 AĂ©roports de Toulouse (1h30), Montpellier (1h), Carcassonne (45'), BĂ©ziers (1h), Marseille (3h), Espagne: GĂ©rone 1h30, Barcelona 3h


 


ACCOMMODATION / HÉBERGEMENT

CIS : Centre International de SĂ©jour de NARBONNE

Five minutes far from the train station, the Narbonne International Centre is in the center of town. You will find pleasant and convenient facilities providing accommodation and meals for individuals and groups. It has several classrooms and a 150 seat-auditorium.

http://www.cis-narbonne.com


SituĂ© en centre ville Ă  cinq mns Ă  pied de la Gare SNCF, le CIS (CENTRE INTERNATIONAL DE NARBONNE)  est un lieu d'accueil fonctionnel et agrĂ©able assurant l'hĂ©bergement et la restauration pour des groupes et des individuels. Il dispose de plusieurs salles de cours et d'une salle de spectacle de 150 places. 

CIS place SALENGRO 11100 Narbonne www.cis-narbonne.com

Service gratuit facile et accessible Ă  tous

Créer un blog

" Au Fil de l'Aude " oeuvre de R. DYENS -  crĂ©ation 30 Oct. 2014  - GRUISSAN