Facile, rapide et gratuit

Créez votre site maintenant

Je crée mon site

Vème FESTI'STAGE

INTERNATIONAL de GUITARE  "ROLAND DYENS"  

Laurent BLANQUART  et  Jérémy JOUVE

NARBONNE -FRANCE 27.10 au 02.11 2018

 

 


 QUATRE COURS individuels  dispensés par  Laurent BLANQUART et Jérémy JOUVE- Four individual  lessons, two with each teacher 


> SIX SÉANCES de musique d'ensemble quotidiennes dirigées par Laurent BLANQUART et Jérémy JOUVE (Concerto en Si de Roland DYENS)  - A 90 mn-long daily ensemble session with DYENS' work Concerto en Si all three mouvements.


MUSIQUE de CHAMBRE: constitution de duos, trios ... pratique accompagnée par Olivier SALTIEL -   Small chamber music ensembles guided by Olivier SALTIEL.

             

> ATELIER de TRAVAIL CORPOREL avec   Laetitia ESCALIER   - A body expression workshop conducted by choreographer Laetitia ESCALIER.


> ONE DAY JAZZ

 

> ANALYSE MUSICALE

          
 


Jérémy JOUVE

 

Ses études musicales, à l’Ecole Normale de Musique puis au Conservatoire Supérieur de Paris (CNSMDP), où il suit l’enseignement de grands maîtres, dont Alberto Ponce et Roland Dyens, l’orientent vers un profond amour et respect du texte, une recherche incessante du « beau son », et, une intime compréhension de l’architecture des œuvres qu’il choisit d’interpréter.


De ce parcours hors norme : prix de conservatoire à treize ans, première tournée en Europe à seize, seul guitariste à intégrer la classe de perfectionnement du CNSMDP, et, vainqueur du concours international de guitare GFA à vingt-quatre ans au Mexique, le jeu de Jérémy Jouve, garde une forte empreinte de sincérité.


Le GFA en 2003, lui ouvre les portes d’une tournée nord-américaine de cinq mois, et d’un premier enregistrement chez Naxos, suivit, de deux disques consacrés à l’œuvre exigeante, pour guitare solo, de Joaquín Rodrigo, d’un DVD chez Melbay « concert live » (2009), et d’un disque, en duo avec flûte, pour Reference Recording, nominé aux Grammy Awards 2014.

 

La profondeur et l’élégance du jeu de Jérémy Jouve veut nous transporter vers un horizon sans frontière, où classicisme et modernité se répondent.


Jérémy Jouve est professeur au CNSMD de Paris et au CRD de Aulnay sous Bois.

Laurent BLANQUART

 

Laurent Blanquart débute l'étude de la guitare au Conservatoire de Roubaix.
Il rencontre Alexandre Lagoya en 1978 et obtient, à l'âge de 19 ans, le premier prix du CNSMDP à l'unanimité.
Le Ministère de la Culture lui ouvre les portes de l'enseignement, en le plaçant premier nommé du concours centralisé de professeur (CA) en 1985. Il mène ainsi une double activité de concertiste et de pédagogue.

Depuis 2005 Laurent Blanquart enseigne au Conservatoire National Supérieur de Musique de Paris. La Ville de Nice lui confie la classe de guitare du Conservatoire à Rayonnement Régional et le Ministère l'invite régulièrement aux jurys des sessions d'examens des futurs enseignants français.

Habitué des grands rendez-vous européens, Laurent Blanquart mène sa carrière en alternant récital, musique de chambre et concerto. Invité du festival
Marcel Proust début octobre, il s’y produit également au côté de comédiens célèbres.

Les orchestres du Capitole de Toulouse, de Lille, de Cannes, National de France, Theatro Real de Madrid, Lublin … l'engagent notamment pour son interprétation du célèbre concerto d'Aranjuez.

Passionné par l'opéra, il accompagne lors de festivals Béatrice Uria-Monzon, Inva Mula, Roberto Alagna, Jose van Dam …


Son intégrale des Twelves Songs de Toru Takemitsu a été unanimement saluée par la critique, ainsi que différents DVD ou enregistrements réalisés avec le B Guitar Quartet ou le Nice Guitar Duet.

ROLAND DYENS a créé en 2014 le stage International de Guitare de Narbonne.

ACCOMMODATION / HÉBERGEMENT

CIS : Centre International de Séjour de NARBONNE

Five minutes far from the train station, the Narbonne International Centre is in the center of town. You will find pleasant and convenient facilities providing accommodation and meals for individuals and groups. It has several classrooms and a 150 seat-auditorium.

http://www.cis-narbonne.com


Situé en centre ville à cinq mns à pied de la Gare SNCF, le CIS (CENTRE INTERNATIONAL DE NARBONNE)  est un lieu d'accueil fonctionnel et agréable assurant l'hébergement et la restauration pour des groupes et des individuels. Il dispose de plusieurs salles de cours et d'une salle de spectacle de 150 places. 

CIS place SALENGRO 11100 Narbonne www.cis-narbonne.com

TO SEE / TOURISME


 

Fine sandy beaches, 3000 hours of sun each year, the Canal du Midi and the Robine, a Roman and medieval historic past, 6 museums, a Regional Nature Reserve, AOC wines from the Corbières …


Plages de sable fin, 3000 heures de soleil par an, Canal du Midi et de la Robine, un passé Médiéval et Romain, 6 Musées,  Parc National Naturel Régional, les vins des Corbières et des Appellations d'Origine Contrôlées ...

http://www.narbonne-tourisme.com/decouvrir


         TRAVEL TO NARBONNE / VENIR À NARBONNE


Narbonne is located in the Languedoc-Roussillon region (South of France), 15 minutes far from the beach, and is:

4½ hours from Paris (TGV)

Airports: Toulouse (1h30), Montpellier (1h), Carcassonne (45’), Beziers (30’), Marseille (3h).

Spain: Gerona (1h30), Barcelona (3h)


Situé en Région Languedoc-Roussillon (Sud de la FRANCE)  NARBONNE se trouve à 15mns de la plage et...
à 4h30 de Paris (TGV)
 Aéroports de Toulouse (1h30), Montpellier (1h), Carcassonne (45'), Béziers (1h), Marseille (3h), Espagne: Gérone 1h30, Barcelona 3h


 


" Au Fil de l'Aude " oeuvre de R. DYENS -  création 30 Oct. 2014  - GRUISSAN